有麻煩了!
 
作  者:伊波納.荷密艾雷波斯卡
繪  者:伊波納.荷密艾雷波斯卡
譯  者:張琪惠
出版社 :三之三文化
出版日期:2013年10月
語  言:繁體中文/有注音
ISBN:9789867295972
裝  訂:精裝
定  價:270元
閱讀方式:3-6歲親子共讀/7歲以上自己閱讀

內容簡介
 

奶奶親手繡的桌布,
也是媽媽最喜歡的。
小女孩在燙衣服時,
不小心留下熨斗印,
找不到方法可以對付這種痕跡。
不管多麼厲害的建議都沒有用!

糟了!媽媽回來了……

本書特色

作者在頁面上大量留白,大多數的頁面只有兩種顏色,黃色的熨斗印和藍色的手繪線條,黃色的形狀不變,只是位置、方向改變,加上幾筆藍色線條後,就變成了火箭、大力士、貓頭鷹、教堂、椅子……,這種形狀的聯想極具啟發,似乎暗示小讀者也可以想想看,同一個形狀還有什麼可能性,或者另外從別的形狀出發,自己編一個新的故事。

作/繪者簡介

伊波納.荷密艾雷波斯卡 Iwona Chmielewska

出生於波蘭托倫,畢業於哥白尼大學美術系,目前為繪本畫家。發表《想法》和《腳趾頭》時訪問韓國,對韓國文化產生了濃厚的興趣,對於韓文字母簡潔的邏輯性相當著迷,因此著手畫了韓文字母繪本。

  伊波納.荷密艾雷波斯卡的繪本使用了不同質感和圖案的紙和布,並採用拼貼藝術和多元化的上色技巧,加上豐富的想像,因此被評為具有哲學思考的深度。2003年《亞斯諾傑斯卡的詩集》 獲得華沙國際書藝術祭「書籍藝術獎」,2007年以《思考的ABC》得到BIB國際兒童圖書院畫展黃金蘋果獎。作品有《一半一半?》、《心裡的房間》、《想法》及《腳趾頭》等童書,深受讀者喜愛。

譯者簡介

張琪惠

韓文系畢業,旅居韓國多年,和韓國有很深的緣分,藉由工作和旅行對韓國文化有更深層的了解,從事翻譯工作近十年,喜愛文學、旅行和瑜珈。

詳細資料
 
叢書系列:精選優良圖畫書
規  格:精裝/60頁/24×25.5cm/普級/全彩/初版
出版地 :台灣